捨てられる運命の材料を見つけ出す I scavenge for materials destined for disposal.
約30年間、湘南・伊豆半島周辺の「雑木」を材料にして制作しています。
と言っても、彫刻用に整えられた、扱いやすいものではありません。
開発で伐採されたり、台風などで倒れ、
処分され、捨てられる運命にある雑木から、
丸太の材料を見つけ出すことから制作は始まります。
自然のままの樹木は、そのままでも充分に美しいものです。
しかし、制作者として、そこで安住している訳にはいきません。
削り出し、彫り出し、その樹ならではのカタチや樹勢を活かしつつ
作品に仕立てるべく制作します。制作というよりも格闘です。
For about 30 years, I have been working with Zouki – wood from felled trees – from the Shonan and Izu Peninsula areas of Japan.
This wood is not easy to handle or prepared for sculpture.
The work begins with finding material. I search for trees that are destined to be thrown away: trees that are cut down for development or have fallen due to natural reasons, such as typhoons.
In their untouched state, trees are majestic things.
As a creator, I whittle, carve, sculpt – working with and against the unique shape and vigor of each tree.